泰戈尔经典语录中英文对照
【泰戈尔经典语录中英文对照一】 在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。 Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。 The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..'' 瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」 the stars are not afraid to appear like fireflies. 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 tree, the tree gave it. 樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. 想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word. 泰戈尔中英文经典语录 1、praise shames me, for I secretly beg for it。荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。 2、Life has become richer by the love that has been lost。生命因为失去爱情而更丰盛。 3、the stars are not afraid to appear like fireflies。群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 4、Man barricades against himself。使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 5、Wrong cannot afford defeat but Right can。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 6、We read the world wrong and say that it deceives us。人对他自己建筑起堤防来。 7、Man barricades against himself。人对他自己建筑起堤防来。 8、Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。一次,我们梦见我们是不相识的。我们醒了才发现我们爱着对方。 9、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。 10、Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back。"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" 11、To the world you may be one person, but to one person you may be the world。对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 12、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 13、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word。剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。 14、My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes。我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 15、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 16、Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。"完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。 17、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。 18、Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。 19、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 20、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 21、The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom。"瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" 22、The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom。''瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。 23、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。采撷花瓣得不著花的美丽。 24、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" 25、The little flower lies in the dust。 It sought the path of the butterfly。小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。 26、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 27、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。 28、Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 29、The dust receives insult and in return offers her flowers。尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。 30、Wrong cannot afford defeat but Right can。这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 31、What you are you do not see, what you see is your shadow。你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 32、We come nearest to the great when we are great in humility。决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 33、The great walks with the small without fear。 The middling keeps aloof。大的不怕与小的同游,居中的却远避之。 34、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 35、I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away。我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 36、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 37、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 38、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。 39、The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? 40、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 41、Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 42、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 43、Don‘t cry because it is over, smile because it happened。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 44、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 45、The learned say that your lights will one day be no more。 said the firefly to the stars。The stars made no answer。萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 46、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。。 47、Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have。爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 48、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 49、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。 50、The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it。樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 泰戈尔经典语录中英文 1、Before meeting the right one, maybe God wants us to meet other people; when we finally meet the person, we will know how to be grateful。在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 2、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀驮着翎尾而替它担忧。 3、The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird。鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。 4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you put one's heart and soul into。爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 5、I love you, not because of who you are, but because I like with you in together the time feeling。我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 6、To the world you may be one person, but to one person you maybe the world。对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 7、Even if sad, also do not bend the brows, because you never know who is falling in love with your smile。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。 9、We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近于伟大。 10、Eyes are raining for her, but for her umbrella, this is love。眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。 11、I feel at this moment you gaze upon my heart, like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over。我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上。 12、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。 13、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to。不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 14、Chastity is rich in love assets。贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。 15、Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves。让生命有如夏花之绚烂,死亡有如秋叶之静美。 16、Believe in love, even if it brings you to believe sad love。相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。 17、Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers。梦是一个一定要谈话的妻子,睡眠是一个默默忍受的丈夫。 18、I believe your love “let this be my last word。我相信你的爱,让这句话作为我最后的话。 19、If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢? 20、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。 上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。 21、If you love her, let your love like the sun surrounded her, and give her freedom。你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。 22、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。 23、Love is the byname of understanding and care。爱情是理解和体贴的别名。 24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。 26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。 27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。 29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的经脉,驻守岁月的信念。 30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采撷花瓣得不着花的美丽。 31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。 33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遥远的距离不是生与死,而是我关注了你,你却不知道。 34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。 35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。 36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。 37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you。花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。 38、praise shames me, for I secretly beg for it。 荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。 39、I hear love, I believe in love。我听见爱情,我相信爱情。 40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。 42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。 孔子语录中英文对照 出自孔子《论语》中的名言,中英对照的,很有吸引力。 有教无类。 In teaching there should be no distinction of classes. 当仁,不让于师。 fond of learning, and he y; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me? 我非生而知之者,好古,敏以求之者也。 I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there. 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them. 学如不及,犹恐失之。 Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

娉版垐灏旂殑鑻辨枃鍚嶈█
銆�銆�娉版垐灏旓紝鍗板害钁楀悕璇椾汉銆佹枃瀛﹀�躲�� 绀句細娲诲姩瀹躲�佸摬瀛﹀�跺拰鍗板害 姘戞棌涓讳箟鑰呫�備粬鏈夎�稿�氳剭鐐欎汉鍙g殑缁忓吀璇�褰曟祦浼犺嚦浠婏紝娣卞彈涓栫晫涓婅�昏�呯殑鍠滅埍銆傞偅涔堟嘲鎴堝皵鐨勮嫳鏂囧悕瑷�鏈夊摢浜涘憿?涓嬮潰鏄�鎴戞暣鐞嗙殑锛屽笇鏈涘�瑰ぇ瀹舵湁鎵�甯�鍔�! 銆�銆�娉版垐灏旂殑鑻辨枃鍚嶈█鎺ㄨ崘 銆�銆�1銆丅y plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. 銆�銆�閲囨挿鑺辩摚寰椾笉鍒拌姳鐨勭編涓姐�� 銆�銆�2銆乀he furthest distance in the world锛孖s not between life and death. But when I stand in front of you锛孻et you don't know that I love you. 銆�銆�涓栫晫涓婃渶閬ヨ繙鐨勮窛绂讳笉鏄�鐢熶笌姝伙紝鑰屾槸鎴戝氨绔欏湪浣犻潰鍓嶏紝浣犲嵈涓嶇煡閬撴垜鐖变綘銆� 銆�鍩规牳鍐屻��3銆丼orrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 銆�銆�蹇ф剚鍦ㄦ垜蹇冧腑娌夊瘋骞抽潤锛屾�e�傞粍鏄忓湪瀵傞潤鐨勬灄涓�銆� 銆�銆�4銆両 cannot choose the best. The best chooses me. 銆�銆�鎴戜笉鑳介�夋嫨閭f渶濂界殑锛屾槸閭f渶濂界殑閫夋嫨鎴戙�� 銆�銆�5銆丼tray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 銆�銆�澶忓ぉ鐨勯�為笩姘忓瓭锛岄�炲埌鎴戠獥鍓嶅敱姝岋紝鍙堥�炲幓浜嗐�� 绉嬪ぉ鐨勯粍鍙讹紝浠栦滑娌℃湁浠�楹煎彲鍞辩殑锛屽彧鏄�鍙规伅涓�澹帮紝椋炶惤鍦ㄩ偅閲屻�� 銆�銆�6銆丩et life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 銆�銆�浣跨敓濡傚�忚姳涔嬬粴鐑傦紝姝诲�傜�嬪彾涔嬮潤缇庛�� 銆�銆�7銆丱nce we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 銆�銆�鏇剧粡鎴戞ⅵ瑙佹垜浠�褰兼�ゆ槸闄岀敓浜猴紝浣嗘槸鍦ㄧ幇瀹炲綋涓�鎴戜滑鏄�褰兼�ゆ繁鐖辩潃瀵规柟銆� 銆�銆�8銆丮y heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 銆�銆�閰嶅畯鎴戠殑蹇冩槸鏃烽噹鐨勯笩锛屽湪浣犵殑鐪肩潧閲屾壘鍒颁簡瀹冪殑澶╃┖銆� 銆�銆�9銆両t is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 銆�銆�瀹冩槸澶у湴鐨勬唱鐐癸紝浣垮ス鐨勫井绗戜繚鎸佺潃闈掓槬涓嶈阿銆� 銆�銆�10銆両f you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 銆�銆�濡傛灉浣犲洜澶卞幓浜嗗お闃宠�屾祦娉�锛岄偅涔堜綘涔熷け鍘讳簡缇ゆ槦銆� 銆�銆�11銆乄hat you are you do not see, what you see is your shadow. 銆�銆�浣犵湅涓嶈�佷綘鑷�宸憋紝浣犳墍鐪嬭�佺殑鍙�鏄�浣犵殑褰卞瓙銆� 銆�銆�12銆乀he waterfall sings, "I find my song, when I find my freedom." 銆�銆�鐎戝竷姝屽敱閬擄細“褰撴垜鎵惧埌浜嗚嚜宸辩殑鑷�鐢辨椂锛屾垜鎵惧埌浜嗘垜鐨勬瓕銆�” 銆�銆�13銆乊ou smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 銆�銆�浣犲井寰�鍦扮瑧鐫�锛屼笉鍚屾垜璇翠粈涔堣瘽銆傝�屾垜瑙夊緱锛屼负浜嗚繖涓�锛屾垜宸茬瓑寰呭緱涔呬簡銆� 銆�銆�14銆丮an does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 銆�銆�浜轰笉鑳藉湪浠栫殑鍘嗗彶涓�琛ㄧ幇鍑轰粬鑷�宸憋紝浠栧湪鍘嗗彶涓�濂嬫枟鐫�闇插嚭澶磋�掋�� 銆�銆�15銆丩ike the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 銆�銆�鎴戜滑濡傛捣楦ヤ箣涓庢尝娑涚浉閬囦技鍦帮紝閬囪�佷簡锛岃蛋杩戜簡銆傛捣楦ラ�炲幓锛屾尝娑涙粴婊氬湴娴佸紑锛屾垜浠�涔熷垎鍒�浜嗐�� 銆�銆�16銆乄e come nearest to the great when we are great in humility. 銆�銆�褰撴垜浠�鏄�澶т负璋﹀崙鐨勬椂鍊欙紝渚挎槸鎴戜滑鏈�鎺ヨ繎浼熷ぇ鐨勬椂鍊欍�� 銆�銆�17銆丯ever be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 銆�銆�鍐充笉瑕佸�虫�曞埞閭�——姘告亽涔嬪0杩欐牱鍞辩潃銆� 銆�銆�18銆乀he perfect decks itself in beauty for the love of the imperfect. 銆�銆�“瀹屽叏”涓轰簡瀵�“涓嶅叏”鐨勭埍锛屾妸鑷�宸辫�呴グ寰楃編涓姐�� 銆�銆�19銆乄rong cannot afford defeat but right can. 銆�銆�閿欒��缁忎笉璧峰け璐ワ紝浣嗘槸鐪熺悊鍗翠笉鎬曞け璐ャ�� 銆�銆�20銆両n my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 銆�銆�杩欏�$嫭鐨勯粍鏄忥紝骞曠潃闆句笌闆�锛屾垜鍦ㄦ垜鐨勫績鐨勫�ゅ瘋閲岋紝鎰熻�夊埌瀹冪殑鍙规伅銆� 銆�銆�21銆乄e read the world wrong and say that it deceives us. 銆�銆�鎴戜滑鎶婁笘鐣岀湅閿欎簡锛屽弽璇村畠娆洪獥鎴戜滑銆� 銆�銆�22銆丮an barricades against himself. 銆�銆�浜哄�逛粬鑷�宸卞缓绛戣捣鍫ら槻鏉ャ�� 銆�銆�23銆丩et life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 銆�銆�浣跨敓濡傚�忚姳涔嬬粴鐑傦紝姝诲�傜�嬪彾涔嬮潤缇庛�� 銆�銆�24銆乄e read the world wrong and say that it deceives us. 銆�銆�鎴戜滑鎶婁笘鐣岀湅閿欎簡锛屽弽璇村畠娆洪獥鎴戜滑銆� 銆�銆�25銆乊ou smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 銆�銆�浣犲井寰�鍦扮瑧鐫�锛屼笉鍚屾垜璇翠粈涔堣瘽銆傝�屾垜瑙夊緱锛屼负浜嗚繖涓�锛屾垜宸茬瓑寰呭緱涔呬簡銆� 銆�銆�26銆両f you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 銆�銆�濡傛灉浣犲洜澶卞幓浜嗗お闃宠�屾祦娉�锛岄偅涔堜綘涔熷け鍘讳簡缇ゆ槦銆� 銆�銆�27銆乄hat you are you do not see, what you see is your shadow. 銆�銆�浣犵湅涓嶈�佷綘鑷�宸憋紝浣犳墍鐪嬭�佺殑鍙�鏄�浣犵殑褰卞瓙銆� 銆�銆�28銆乀he scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword. 銆�銆�鍓戦灅淇濇姢鍓戠殑閿嬪埄锛岃嚜宸卞嵈婊¤冻鏂煎畠鑷�宸辩殑杩熼挐銆� 娉版垐灏旂殑鑻辨枃鍚嶈█闆嗛敠 銆�銆�1.鏇剧粡鎴戞ⅵ瑙佹垜浠�褰兼�ゆ槸闄岀敓浜猴紝浣嗘槸鍦ㄧ幇瀹炲綋涓�鎴戜滑鏄�褰兼�ゆ繁鐖辩潃瀵规柟 銆�銆�Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 銆�銆�2.鎴戠殑蹇冩槸鏃烽噹鐨勯笩锛屽湪浣犵殑鐪肩潧閲屾壘鍒颁簡瀹冪殑澶╃┖銆� 銆�銆�My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 銆�銆�3.瀹冩槸澶у湴鐨勬唱鐐癸紝浣垮ス鐨勫井绗戜繚鎸佺潃闈掓槬涓嶈阿銆� 銆�銆�It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 銆�銆�4.濡傛灉浣犲洜澶卞幓浜嗗お闃宠�屾祦娉�锛岄偅涔堜綘涔熷け鍘讳簡缇ゆ槦銆� 銆�銆�If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 銆�銆�5.浣犵湅涓嶈�佷綘鑷�宸憋紝浣犳墍鐪嬭�佺殑鍙�鏄�浣犵殑褰卞瓙銆� 銆�銆�What you are you do not see, what you see is your shadow. 銆�銆�6.鐎戝竷姝屽敱閬擄細"褰撴垜鎵惧埌浜嗚嚜宸辩殑鑷�鐢辨椂,鎴戞壘鍒颁簡鎴戠殑姝屻��" 銆�銆�The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 銆�銆�7.浣犲井寰�鍦扮瑧鐫�锛屼笉鍚屾垜璇翠粈涔堣瘽銆傝�屾垜瑙夊緱锛屼负浜嗚繖涓�锛屾垜宸茬瓑寰呭緱涔呬簡銆� 銆�銆�You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 銆�銆�8.浜轰笉鑳藉湪浠栫殑鍘嗗彶涓�琛ㄧ幇鍑轰粬鑷�宸憋紝浠栧湪鍘嗗彶涓�濂嬫枟鐫�闇插嚭澶磋�掋�� 銆�銆�Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 銆�銆�9.鎴戜滑濡傛捣楦ヤ箣涓庢尝娑涚浉閬囦技鍦帮紝閬囪�佷簡锛岃蛋杩戜簡銆傛捣楦ラ�炲幓锛屾尝娑涙粴婊氬湴娴佸紑锛屾垜浠�涔熷垎鍒�浜嗐�� 銆�銆�Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 銆�銆�10.褰撴垜浠�鏄�澶т负璋﹀崙鐨勬椂鍊欙紝渚挎槸鎴戜滑鏈�鎺ヨ繎浼熷ぇ鐨勬椂鍊欍�� 銆�銆�We come nearest to the great when we are great in humility. 銆�銆�11.鍐充笉瑕佸�虫�曞埞閭�--姘告亽涔嬪0杩欐牱鍞辩潃銆� 銆�銆�Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 銆�銆�12."瀹屽叏"涓轰簡瀵�"涓嶅叏"鐨勭埍锛屾妸鑷�宸辫�呴グ寰楃編涓姐�� 銆�銆�The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 銆�銆�13.閿欒��缁忎笉璧峰け璐ワ紝浣嗘槸鐪熺悊鍗翠笉鎬曞け璐ャ�� 銆�銆�Wrong cannot afford defeat but right can. 銆�銆�14.杩欏�$嫭鐨勯粍鏄忥紝骞曠潃闆句笌闆�锛屾垜鍦ㄦ垜鐨勫績鐨勫�ゅ瘋閲岋紝鎰熻�夊埌瀹冪殑鍙规伅銆� 銆�銆�In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 銆�銆�15.鎴戜滑鎶婁笘鐣岀湅閿欎簡锛屽弽璇村畠娆洪獥鎴戜滑銆� 銆�銆�We read the world wrong and say that it deceives us. 銆�銆�16.浜哄�逛粬鑷�宸卞缓绛戣捣鍫ら槻鏉ャ�� 銆�銆�Man barricades against himself. 銆�銆�17.鎬濇兂鎺犺繃鎴戠殑蹇冧笂锛屽�備竴缇ら噹楦�椋炶繃澶╃┖銆傛垜鍚�瑙佸畠浠�榧撶考涔嬪0浜嗐�� 銆�銆�Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. 銆�銆�18.鎴戞兂璧蜂簡鍏朵粬鐨勬诞娉涘湪鐢熶笌姝讳笌鐖变互鍙婅��閬楀繕鐨勫窛娴佷笂鐨勭殑鏃朵唬锛屾垜渚挎劅瑙夊埌绂诲紑灏樹笘鐨勮嚜鐢变簡銆� 銆�銆�I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away. 銆�銆�19.鍙�绠¤蛋杩囧幓锛屼笉蹇呴�楃暀鐫�閲囦簡鑺辨湹鏉ヤ繚瀛橈紝鍥犱负涓�璺�涓婅姳鏈佃嚜浼氱户缁�寮�鏀剧殑銆� 銆�銆�Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 銆�銆�

求英文翻译泰戈尔的名言
i look around randomly, feeling the beautiful world as much as i like. in my whole views, there are filled with wonderful music in this galaxy.

求泰戈尔和歌德两句名言的英文原文。
不管你能做什麽,或者梦想你能做什麽,开始去做吧。胆识将赋予你天赋,能力和神奇的力量。现在就开始去做。 Whatever you can make, or dream of you can make what, start to do.The courage and judgment will give you the natural endowments, ability and miraculous power.Now does for the beginning
歌德--历史给我们的最好的东西就是它所激起的热情。
Thisisadrumfullsailinthewind.Thewindwill sometimessailsblownoff;butthere is no wind,sailingonsailing. Givemypointaboutpassion,orcan not afford to loseself History has given usthe best thingisthatitarousedenthusiasm
The best benefit we derive from history is the enthusiasm it excites. ---Johann Wolfgang Von Goethe
歌德--历史给我们的最好的东西就是它所激起的热情。
Thisisadrumfullsailinthewind.Thewindwill sometimessailsblownoff;butthere is no wind,sailingonsailing. Givemypointaboutpassion,orcan not afford to loseself History has given usthe best thingisthatitarousedenthusiasm
The best benefit we derive from history is the enthusiasm it excites. ---Johann Wolfgang Von Goethe

泰戈尔的名言如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了的解释
这句诗常被人们誉为泰戈尔的《飞鸟集》中最出彩的一句,意思是: 如果你错过了太阳的升起,你不必流泪,毕竟你可以享受整个一天中的太阳,更美的是落日,如果你也错过了落日,你可以看见比太阳美的月亮与群星,当你错过一样东西的时候,千万不要哭泣,因为有更多比这更好更美的东西等着你。 也就是说某些美好事物的失去固然令人惋惜,但如果只是一味地沉湎于其中而无法自拔,只会令我们错过和失去更多。 扩展资料 《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,主要描写了小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。简短的诗句如同阳光撒落在挂着水珠的树叶上,又如天边几朵白云在倘翔,而其中韵味却很厚实,耐人寻味。适合任何年龄的人读,小朋友听妈妈读,中学生自己读,成年人反复读。这里的英文并不生涩,优雅简练,而郑振铎的翻译,也是最好的。 Stray Birds 泰戈尔 著 / 郑振铎 译 1、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2、世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4、是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 5、无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7、跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8、她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9、有一次,我们梦见大家都是不相识的。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10、忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11、有些看不见的手,如懒懒的微风吹过,正在我的心上奏着潺潺的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12、“海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” “ What language is thine, O sea? “ “The language of eternal question.“ “What language is thy answer, O sky?“ “The language of eternal silence.“ 13、静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14、创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15、不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16、我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17、这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 19、神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20、我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 21、那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22、我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 That I exist is a perpetual surprise which is life. 23、“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。” “We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ “I am a mere flower.“ 24、休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 Man is a born child, his power is the power of growth. 26、神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27、光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。 The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28、啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29、我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“ 30、“月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬。” “Moon, for what do you wait?“ “To salute the sun for whom I must make way.“
解释: 如果你错过了太阳的升起,你因此而流泪,那么你在流泪的同时,你也会错过满天的群星。当你错过一样东西的时候,千万不要哭泣,因为有更多比这更好更美的东西等着你。 赏析: 这句话表现了不要惋惜已经失去了的美好事物,要珍惜眼前所拥有的东西,某些美好事物的失去固然令人惋惜,但如果只是一味地沉湎于其中而无法自拔,只会令我们错过和失去更多。 这句话出自于泰戈尔的《飞鸟集》。 扩展资料: 1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。 小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。 泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。 他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻板的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。 13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。 1878年,他遵照父兄的竞愿赴英国留学,最初学习法律,但他不喜欢法律,于是转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专门从事文学创作。 1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。 泰戈尔其他名言: 世界以痛吻我,要我报之以歌。 我们把世界看错,反说它欺骗我们。 参考资料来源:百度百科-泰戈尔
意思就是 我们没有时间去后悔 当你错过了 昨天 你在后悔 当你后悔的时候 今天已经悄悄离去你也就错过了今天
错过了就是错过了,无论多美都成惘然,我们最应把握的是这一刻的精彩,最应珍惜的是这一刻的幸福!
人是会思想的苇草,不是只会表达感情的动物。
解释: 如果你错过了太阳的升起,你因此而流泪,那么你在流泪的同时,你也会错过满天的群星。当你错过一样东西的时候,千万不要哭泣,因为有更多比这更好更美的东西等着你。 赏析: 这句话表现了不要惋惜已经失去了的美好事物,要珍惜眼前所拥有的东西,某些美好事物的失去固然令人惋惜,但如果只是一味地沉湎于其中而无法自拔,只会令我们错过和失去更多。 这句话出自于泰戈尔的《飞鸟集》。 扩展资料: 1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。 小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。 泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。 他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻板的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。 13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。 1878年,他遵照父兄的竞愿赴英国留学,最初学习法律,但他不喜欢法律,于是转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专门从事文学创作。 1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。 泰戈尔其他名言: 世界以痛吻我,要我报之以歌。 我们把世界看错,反说它欺骗我们。 参考资料来源:百度百科-泰戈尔
意思就是 我们没有时间去后悔 当你错过了 昨天 你在后悔 当你后悔的时候 今天已经悄悄离去你也就错过了今天
错过了就是错过了,无论多美都成惘然,我们最应把握的是这一刻的精彩,最应珍惜的是这一刻的幸福!
人是会思想的苇草,不是只会表达感情的动物。





