寻雨果的一首诗的英文原版!
雨果作品的中译补谈 郭长海 程曾厚先生《雨果是中国人民的伟大朋友》一文详尽地介绍了雨果和中国人民友好往来的情况,读后很受启发。但叙述雨果作品在中国的传播时,却小有遗漏。现仅就个人之所知,作如下之补充。 雨果的名字最早映入中国读者的眼帘,是在1902年。这一年的11月,梁启超在日本横滨创办了中国的第一本小说杂志《新小说》。在第二期的插页里,印上了两幅外国大文豪的照片,一位是英国的拜伦,当时译为摆伦;另一位便是雨果,当时译为嚣俄。 最早以文字介绍雨果生平事迹和著作的,是在东京的中国留学生马君武。1903年3月27日出版的第28期《新民丛报》上,有他写的一篇《欧学之片影》的文章,其第三小节为《十九世纪二大文豪》,谈的正是拜伦和雨果两位大文豪的内容。马君武写道: 雨苟者(一作嚣俄——原文如此。引者)法兰西之大文豪也,而实爱自由之名士也,国事犯也,共和党也。摆伦者,英伦之大文豪也,而实大军人也,大侠士也,哲学家也,慷慨家也。若二子者,使人恋爱,使人崇拜,使人追慕,使人太息。 紧接下去,马君武介绍了雨果的诗集,共5部,它们是:《短歌与民谣集》、《东方集》、《惩罚集》、《静观集》、《历代传奇》、《凶年集》,也介绍了雨果的小说,它们是《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,以及雨果的戏剧,有《欧那尼》、《吉尔·布拉斯》、《国王取乐》、《玛丽容·德·洛尔墨》等。虽然只是介绍了书名,而且用的都是法文原文,但就是如此,也够得上详尽的了。尔后,又有雨果生平的简单的叙述。这段文字,虽然只有300多字,但它在当时甚或在其后的10-20年间,至少在“五·四”运动之前,也是对雨果惟一的一段介绍文字。 更有甚者,雨果青年时期的恋爱故事以及和恋人阿黛儿的往来情书,深深地打动了马君武这位广西游子的心。他把雨果回首当年朦胧的爱的一首诗译成了中文,作为上面那篇文章的结尾部分。难得的是,马君武用的是中国传统的旧诗形式来翻译的,而且是选用了对仗极严的七律来完成的。诗如下: 此是青年有德书,而今重展泪盈裾。斜风斜雨增人老,青史青山事总虚。百年题辞记恩爱,十年去国共艰虞。茫茫天国去何处?人世仓皇一梦如! 这首诗显然已经失去了法兰西诗歌的原汁原味。两种民族并不相同的文化背景,产生了异化现象,也是可以理解的。尤其是马君武用了对仗严格的表现手段,来体现原诗的格律,反倒增加了这首诗的汉民族文化的特点,如“斜风斜雨”一联,就一直受到某些名家的击节赞赏。南社诗人、诗歌评论家高旭就特别称道这首诗,说马君武的翻译“颇属异样新奇”,是诗人“别有怀抱与文字之外者。”(见高旭《愿无尽庐诗话》)。 马君武翻译的这首诗,是雨果的作品最早进入中国的一例。三个月后,才有了鲁迅译的《哀尘》,半年之后,才有了苏曼殊译的《惨社会》出现。 1912年,正在上海震旦学院就读的青年学子高均,利用暑假在家休假的时间,完成了一篇作业,译出了雨果的另外一篇诗:《赠彼姝》。全诗共五首。他把这五首译诗拿给他的表兄姚石子看,姚石子大喜过望,吟诵之余,赞赏不已。随即收进自己的《倚剑吹箫楼诗话》之中,送往上海《太平洋报》的副刊上去发表,向广大读者公开推荐。全诗如下: 妙龄最难得,慎莫羡壮年。壮年多辛苦,哀乐生憎嗔。欢笑多假意,不及汝涕涟。 少小不知愁,年去谁为惜。有如长天风,去去到无极。欢声入寥冥,海鸥逐波去。 吁嗟彼姝子,慎莫多悲思。汝年正朝旭,春风发天机。花枝始欲茂,攀折须待时。 年华一已长,运厄多悔咎。结友肝胆倾,覆手盟言负。欢场乐事多,叹息不忠厚。 司命纵难逭,欢乐日娱忧。容颜止娇好,烂漫双明眸。秋波快天亮,慧心露欲流。娱忧且欢乐,无使颜生愁。 这五首诗的译法,虽然也用了旧体诗的形式,但由于采用了古风体,语言运用上有了较大的自由。内容上也婉娈可喜,“悱恻动人”(姚石子语)。与鲁迅和苏曼殊从英文转译雨果的作品有所不同的是,这篇诗是直接从法文译出,因而大体上保存了原作的风貌。 这篇诗的译者高均字君平,号平子。江苏松江金山人,出身书香世家。叔父高吹万、族兄高天梅、表兄姚石子,都是近代诗坛上的名人,南社的中坚。一门风雅,都有诗集传世。他译此诗时,只有24岁。更令人惊奇的是,他就是日后享誉世界的中国天文学家高平子先生。在月球上有一座山峰,便是以他的名字命名的,这又可成为中法文学因缘中的一段佳话了。
雨果是法国人,不会有所谓的英语原版的。
暗语 有时万籁俱寂我欣然坐在夜空下繁星在头顶辉印我倾听玉宇琼音时间突然扑棱双翼当我心潮澎湃凝视莹亮的夜给予人类永恒的佳节常常我以为在这沉寂的世界太阳只暖我的心灵只有我能听懂其中的暗语我不是幽暗寂寥的影我是壮丽之夜的月主天空为我独明只有我命定能懂其中的暗语Code word Sometimes Silence I am happy to sit under the night sky Indian stars in the head-hui I listen to the audio universe Joan Time for all of a sudden flap wings When I feel an upsurge of emotion Renew-Plus Night's gaze To give humanity eternal Festival Often I think that in this world of silence The sun just warm my heart I can only understand the code word I am not the quiet dark shadow I am a magnificent night on the main I own the sky for the next I am the only one destined to understand the code word
原版是法文。
Sometimes SilenceI am happy to sit under the night skyIndian stars in the head-huiI listen to the audio universe JoanTime for all of a sudden flap wingsWhen I feel an upsurge of emotionRenew-Plus Night's gazeTo give humanity eternal FestivalOftenI think that in this world of silenceThe sun just warm my heartI can only understand the code wordI am not the quiet dark shadowI am a magnificent night on the mainI own the sky for the next I am the only one destined to understand the code word
雨果是法国人,不会有所谓的英语原版的。
暗语 有时万籁俱寂我欣然坐在夜空下繁星在头顶辉印我倾听玉宇琼音时间突然扑棱双翼当我心潮澎湃凝视莹亮的夜给予人类永恒的佳节常常我以为在这沉寂的世界太阳只暖我的心灵只有我能听懂其中的暗语我不是幽暗寂寥的影我是壮丽之夜的月主天空为我独明只有我命定能懂其中的暗语Code word Sometimes Silence I am happy to sit under the night sky Indian stars in the head-hui I listen to the audio universe Joan Time for all of a sudden flap wings When I feel an upsurge of emotion Renew-Plus Night's gaze To give humanity eternal Festival Often I think that in this world of silence The sun just warm my heart I can only understand the code word I am not the quiet dark shadow I am a magnificent night on the main I own the sky for the next I am the only one destined to understand the code word
原版是法文。
Sometimes SilenceI am happy to sit under the night skyIndian stars in the head-huiI listen to the audio universe JoanTime for all of a sudden flap wingsWhen I feel an upsurge of emotionRenew-Plus Night's gazeTo give humanity eternal FestivalOftenI think that in this world of silenceThe sun just warm my heartI can only understand the code wordI am not the quiet dark shadowI am a magnificent night on the mainI own the sky for the next I am the only one destined to understand the code word

雨果英文名言翻译
1、衰老是从眼睛开始的。 Aging starts from the eye. 2、理想是具有冒险性的。 Ideal is a risk. 3、痛苦总是守在欢乐旁边。 Pain is always keep beside the joy. 4、人生是花,而爱是花蜜。 Life is a flower, and love is the honey. 5、何必遗憾本不能的事情。 Why sorry this can't. 6、碰到毒蛇,就得把它扼死。 Met snakes, have to strangle it. 7、哪里有阴影,那里就有光。 Where there is shadow, there is light. 8、谨慎比大胆要有力量得多。 Caution is much more powerful than bold. 9、给予是能使人产生优越感的。 To give is to be able to make the person produces the superiority. 10、人生是花,而爱便是花的蜜。 Life is a flower, and love is the honey of the flower. 11、没有被听见不是沉默的理由。 Has not been heard not the silence of the reason. 12、做好人容易,做正直的人却难。 Do people easily, the upright do is difficult. 13、他是情场做戏,她却一片痴情。 He is fair in love and acting as she is a piece of infatuation. 14、自由只有通过友爱才得以保全。 Only through love and Pserve the freedom. 15、虔诚的开端,带来美好的结束。 The beginning of piety, bring a good end. 16、最可怕的刑罚莫过于受人嘲讽。 Punishment is more terrible than mocked. 17、不美的人生来就错!美只爱美。 Not born beauty! Beauty is only the love of beauty. 18、没有风暴,船帆不过是一块破布。 No storm, the sails but is a piece of rag. 19、良知是什么?是未知世界的指针。 What is conscience? Is the pointer to the unknown world. 20、最伟大的人,也是最能忍辱的人。 The greatest person, also is the most can bear it. 21、应该相信,自己是生活的战胜者。 Should believe that he is the victor of life. 22、花朵预兆着果实,少女梦想着爱情。 Flowers bodes fruits, young girl dreams of love. 23、书籍,引领我散步在别人的灵魂中。 Books, guide me walk in other people's soul. 24、每教好一个孩子,就减少一个败类。 Each teach a child, reducing a scum. 25、一场战役,总要有一场暴风雨干预。 A battle, there is always a storm intervention. 26、人们夜里走路,眼睛总要盯着灯光。 People walk at night, eyes always staring at the lights. 27、人类的心灵需要理想甚于需要物质。 The hearts of men need more ideal than substance. 28、生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。 The suPme happiness of life is the conviction that we are loved. 29、一个乞丐,是不知向何处乞求爱情的。 A beggar, I don't know where to beg for love. 30、孤独可以使人能干,也可以使人笨拙。 Loneliness can make the person capable, can also make a person clumsy. 31、偷人心的女贼比偷人心的男贼更可怕。 Stole the hearts of the women is worse than a thief stole the hearts of men's. 32、真正的强者,是那种具有自制力的人。 The real strong, is the kind of person who have self-control. 33、有些动人的幻想也许真是最神圣的现实。 Some lovely fantasy is perhaps the most sacred reality. 34、音乐表达了无以言说但不得不说的东西。 Music exPsses something beyond narration but have to say. 35、凡是重大的事件,其后果往往难以预料。 All major events, the consequences are often hard to Pdict. 36、慈悲也不过是一种比较高级的法律而已。 Compassion is a kind of more advanced law. 37、最难于承受的事,往往是爱情上的痛苦。 The most unbearable thing, often is the suffering of love. 38、文化,不应将其提炼精制,而应使其纯化。 Refined culture, should not be refined, and should make its purification. 39、爱情本是人干的蠢事,却又是上帝的智慧。 Love is the folly, but is the wisdom of god. 40、风度是理想的形态,容止则是理想的动态。 Grace is the ideal form, dynamic capacity check is ideal. 41、比海更宏伟的是天,比天更宏伟的是良心。 Grander than the sea is the day, grander than the sky is the conscience. 42、“拿出胆量来”那一吼声是一切成功之母。 "To have the courage to" roar is the mother of success. 43、只有一个办法可以拒绝明天,那便是死去。 There is only one way to refuse to tomorrow, that is die. 44、爱和曾爱过,这就够了。不必再作其他希求。 Love and loved, that's enough. Don't make other desires. 45、书籍是朋友,虽然没有热情,但是非常忠实。 Books are friends, although there is no passion, but very loyal. 46、既然黑夜出自王座,就让光明从坟墓里出来! Since the night from the throne, let the light from the grave! 47、有许多可爱的女性,但没有完美无缺的女性。 There are a lot of lovely woman, but there is no perfect women. 48、我的风度是贵族的,但我的行为却是民主的。 My Psence is noble, but my behavior is democracy. 49、这世上只有生物,既无所谓善,也无所谓恶。 Only creature in this world, neither the good, it doesn't matter. 50、他入睡,我长眠,同是梦中人,正好相依相伴。 He fall asleep, I slept, and god wants us to meet a few wrong people be, just stay together. 51、降临在人生的无上幸福,便是确信我们被爱着。 Falls in the fullest the happiness of life is the conviction that we are loved. 52、所有的植物都是一盏灯,而香味,就是它的光。 All plants is a lamp, and aroma, was the light of it. 53、谁虚度年华,青春就要褪色,生命就要抛弃他。 Who to idle away one's time, youth will fade, life will be abandoned him. 54、使人变渺小的感情可耻,使人变孩子的感情可贵。 Make the person become small feeling shame, make the person the child's feelings. 55、人有痛处,最好的爱护,难道不是绝不去碰它吗? People have pain, the best love, don't never to touch it? 56、谁虚度年华,青春就要褪色,生命就会抛弃他们。 Who to idle away one's time, youth will fade, life will abandon them. 57、当一个人长时间仰望天空的时候,便能看见上帝。 When a man look up at the sky for a long time, can see god. 58、无论哪个法官都不会比一个人的良心更了解自己。 No matter what the judge will not know yourself more than a person's conscience. 59、这是黄昏的太阳,我们却把它当成了黎明的曙光。 This is the evening sun, we regard it as the dawn light. 60、人生下来不是为了抱着锁链,而是为了展开双翼。 Born not to holding the chains, but to sPad its wings. 61、谁虚度年华,青春就要裉色,生命就会抛弃他们。 Who to idle away one's time, youth will Ken color, life will abandon them. 62、要想叫观众耐心等待,先得向他们声明马上开演。 , if you want to call the public wait patiently statement immediately begun to them. 63、人生下来不是为了拖着锁链,而是为了展开双翼。 Born not to drag chains, but to sPad its wings. 64、魂饥渴时,需要水来解渴,不管这水是不是有毒。 Soul when hungry, need water to quench thirst, no matter the water is poisonous. 65、人生至高无上的幸福,莫过于确信自己被人所爱。 The suPme happiness in life, is the conviction that we are loved. 66、精神象乳汁一样可以养育人,智慧便是一只乳房。 Spirit like milk can nurture people, wisdom is a breast. 67、纠正流弊者表面善良,但心里是充满高傲和激怒的。 Correct evils surface is good, but my heart is full of pride and anger. 68、如果黑夜来自于王座,那么就让光明从坟墓里出来。 If the night came from the throne, let the light from the grave. 69、即使是一个智慧的地狱,也比一个愚昧的天堂好些。 Even a hell, and wisdom is better than a fool heaven. 70、一个仆人,只是低贱的经过挑选的泥土做成的瓦罐。 One of the servants, just beneath the selected POTS made of clay. 71、一颗心灵的叹息,能比一城的喧嚷道出更多的东西。 A heart the spirit sigh, can cry out speaks more than a city.

雨果的简介和他的作品有哪些?
维克多·雨果19世纪浪漫主义文学运动领袖,是卓越的资产阶级民主作家,他倡导人道主义,反对暴力,以爱制“恶”。代表作有《巴黎圣母院》很好看的,看了你会有很多的感叹。此外还有《悲惨世界》这两部都被拍成了电影
雨果代表作是:长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》,诗集《光与影》。和《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》,短篇小说:《“诺曼底”号遇难记》等。
人物简介 维克多·雨果(Victor Hugo,l802.2.26~1885.5.22)19世纪浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物。 雨果出生于法国东部紧挨瑞士的杜省贝桑松,他的父亲是拿破仑手下的一位将军
维克多·雨果维克多·雨果,法国浪漫主义作家,19世纪前期积极浪漫主义文学运动的代表作家,雨果一生随时代步伐前进,是法国文学史上一位重要的作家,
雨果代表作是:长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》,诗集《光与影》。和《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》,短篇小说:《“诺曼底”号遇难记》等。
人物简介 维克多·雨果(Victor Hugo,l802.2.26~1885.5.22)19世纪浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物。 雨果出生于法国东部紧挨瑞士的杜省贝桑松,他的父亲是拿破仑手下的一位将军
维克多·雨果维克多·雨果,法国浪漫主义作家,19世纪前期积极浪漫主义文学运动的代表作家,雨果一生随时代步伐前进,是法国文学史上一位重要的作家,

雨果的资料
维克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日~1885年5月22日),法国浪漫主义作家,人道主义的代表人物,19世纪前期积极浪漫主义文学运动的代表作家,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。 雨果出生于法国东部紧挨瑞士的省城贝桑松,他的父亲是拿破仑手下的一位将军,儿时的雨果随父在西班牙驻军,10岁回巴黎上学,中学毕业进入法学院学习,但是他的兴趣在于写作。他15岁时在法兰西学院的诗歌竞赛会得奖,17岁时在“百花诗赛”得第一名,20岁时出版了诗集《颂诗集》,因歌颂波旁王朝复辟,获路易十八赏赐,之后写了大量异国情调的诗歌。之后他对波旁王朝和七月王朝都感到失望,成为共和主义者,他还写过许多诗剧和剧本,几部具有鲜明特色并贯彻其主张的小说。1841年雨果被选为法兰西学院院士,1845年上任院议员,1848年二月革命后,任共和国议会代表,1851年拿破仑三世称帝,雨果奋起反对而被迫流亡国外,流亡期间写下一部政治讽刺诗《惩罚集》,每章配有拿破仑三世的一则施政纲领条文,并加以讽刺,还用拿破仑一世的功绩和拿破仑三世的耻辱对比。1870年法国不流血革命推翻拿破仑三世后,雨果返回巴黎。雨果一生著作等身,涉及文学所有领域,评论家认为,他的创作思想和现代思想最为接近,他死后法国举国至哀,被安葬在聚集法国名人纪念牌的“先贤祠”。雨果(l802~1885)是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,几乎经历了19世纪法国的所有重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。雨果的创作历程超过60年,其作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论著,合计79卷之多,给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产。其代表作是:长篇小说《巴黎圣母院》(即《钟楼怪人》)、《悲惨世界》、《海上劳工》、《笑面人》、《九三年》,诗集《光与影》和《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》,短篇小说:《“诺曼底”号遇难记》(现在叫《船长》)苏教版六年级上册第7课。雨果从小崇拜法国早期浪漫主义作家夏多布里昂。1827年发表韵文剧本《克伦威尔》和《序言》(1827),“序言”被称为法国浪漫主义戏剧运动的宣言,是雨果极为重要的文艺论著。1830年他据序言中的理论写成第一个浪漫主义剧本《爱尔那尼》,它的演出标志着浪漫主义对古典主义的胜利。《巴黎圣母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主义小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。《悲惨世界》最能代表雨果的思想艺术风格,他以卓越的艺术魅力展示了资本主义社会奴役劳动人民、逼良为娼的残酷的现实。然而,作家深信唯有道德感化是医治社会灾难的良方。小说虽不乏现实主义因素,但就人物形象的塑造、环境的描写,象征和对比手法的运用等方面而言,仍然是一部浪漫主义的杰作。《巴黎圣母院》和《悲惨世界》多次被拍成电影,在世界上广为流传,成为经典之作。1821:《冰岛凶汉》(即《冰岛魔王》)(Han D'slande)(小说)1827: 《克伦威尔》(Cromwell) (剧本)1829:《东方诗集》(les Orientales) (诗)电影的剧照1830:《欧那尼》 (Hernani) (戏本)1831:《钟楼怪人》(即《巴黎圣母院》)(Notre-Dame Cathedal) (小说)1838:《吕布拉》(Ruy Blas) (剧本)1853:《惩罚集》 (les Chatiments) (诗)1856:《沉思集》 (les Contemplations) (诗)1862:《悲惨世界》(les Miserables) (小说)1866:《海上劳工》(小说)1869:《笑面人》 (L’Homme qui Rit) (小说)电影的剧照1859-1883:《世纪传说》(la Legende des siecles) (诗) 1874:《九三年》 (Quatre-Vingt-Treize) (小说)

雨果的诗《光与影》英文是什么?
FONCTION DU POèTE I Pourquoi t’exiler, ? poète, Dans la foule où nous te voyons ? Que sont pour ton ame inquiète, Les partis, chaos sans rayons ? Dans leur atmosphère souillée, Meurt ta poésie effeuillée ; Leur souffle égare ton encens。 Ton coeur, dans leurs luttes serviles, Est comme ces gazons des villes。 Rongés par les pieds des passants, Dans les brumeuses capitales。 N’entends-tu pas avec effroi, Comme deux puissances fatales, Se heurter le peuple et le roi ? De ces haines que tout réveille, quoi bon emplir ton oreille, Poète, ? ma?tre, ? semeur ? Tout entier au Dieu que tu nommes, Ne te mêle pas à ces hommes, Qui vivent dans une rumeur ! Va résonner, ame épurée, Dans le pacifique concert ! Va t’épanouir, fleur sacrée, Sous les larges cieux du désert ! rêveur, cherche les retraites, Les abris, les grottes discrètes, Et l’oubli pour trouver l’amour, Et le silence, afin d’entendre, La voix d’en haut, sévère et tendre, Et l’ombre, afin de voir le jour ! Va dans les bois ! va sur les plages ! Compose tes chants inspirés, Avec la chanson des feuillages, Et l’hymne des flots azurés ! Dieu t’attend dans les solitudes ; Dieu n’est pas dans les multitudes ; L’homme est petit, ingrat et vain。 Dans les champs tout vibre et soupire。 La nature est la grande lyre, Le poète est l’archet divin ! Sors de nos tempêtes, ? sage ! Que pour toi l’empire en travail, Qui fait son périlleux passage, Sans boussole et sans gouvernail。 其主要诗集有《颂诗集》、《新颂歌集》、《颂诗与长歌》、《东方吟》、《秋叶集》、《黄昏之歌》、《心声集》、《光与影》、《静观集》、史诗《历代传说》、《上帝》和《撒旦的末日》。小说最著名的有《九三年》、《巴黎圣母院》和《悲惨世界》。 维克多·雨果( 英文名:Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法国19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。 注意事项 一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。 1802年2月26日,雨果生于法国贝桑松,上有兄长二人。13岁时与兄长进入寄读学校就学,兄弟均成为学生领袖。他在16岁时已能创作杰出的诗句,21岁时出版诗集,声名大噪。1845年,法王路易·菲利普授予雨果上议院议员职位,自此专心从政。 1848年法国二月革命爆发,法王路易被逊位。雨果于此时期四处奔走宣传革命,为人民贡献良多,赢得新共和政体的尊敬,晋封伯爵,并当选国民代表及国会议员。三年后,拿破仑三世称帝,他对此大加攻击,因此被放逐国外。 此后20年间各处漂泊,此时期完成小说《悲惨世界》。1870年法国恢复共和政体(法兰西第三共和国),雨果结束流亡生涯,回到法国。1885年5月22日,雨果辞世,于潘德拉举行国葬。 以上内容参考:百度百科-维克多·雨果





